Juridisk oversættelse
Juridisk oversættelse er på professionelt niveau at oversætte og kvalitetssikre dokumenter af juridisk karakter fra kildesprog til målsprog. Vi har massevis af erfaring med juridiske oversættelser, og de er derfor vores speciale. Vi leverer på daglig basis juridiske oversættelser til advokatfirmaer, domstole mm.
Få vores specialister til at oversætte dit materiale af juridisk karakter
Juridisk oversættelse er komplekst. For at få en juridisk oversættelse af højeste kvalitet, kræver det at en modermålsoversætter med speciale inden for juridisk terminologi og ekspertise i jura bliver sat til at varetage opgaven.
Tilmed er det nødvendigt, at modersmålsoversætteren har indgående viden inden for jeres juridiske fagområde, og meningen bag de juridiske formuleringer, så formuleringerne ikke går tabt i overgangen fra kildetekst til måltekst. Har I særlige krav til terminologien, vil vi sætte oversætteren nøje ind i disse, så oversættelsen lever op til jeres forventninger fuldt ud.
Vores oversættere er klædt på til at levere alle former for juridiske oversættelser – herunder kontrakter, vilkår og betingelser, testamenter, lovtekster mm.
Certificeret juridisk oversættelse
Ofte skal juridiske oversættelser forsynes med stempel og signatur, for at blive betragtet som værende gyldige over for slutmodtager. Da lovkravene er meget forskellige fra land til land, er det vigtigt, at du først og fremmest får svar på, om oversættelsen skal certificeres eller ej. Dernæst vil vi meget gerne få en af vores juridisk kompetente, certificerede oversættere til at varetage din oversættelse. Der bliver pålagt gebyr, som betales udover normale pris for oversættelse, og du får tilsendt digital version via. mail, samt et dokument via. fysisk post. Hvis det haster, kan vi sende med bud, mod betaling.
Hvorfor fast samarbejde med ViTolker kan betale sig
Jo flere tekster du sender ind til oversættelse hos os, jo billigere bliver det for jer. Vores intelligente oversættelsessoftware lagrer nemlig alle ensartede formuleringer i databasen, så de gemmes til næste oversættelse. Disse gentagelser får I gratis. Derfor oplever mange af vores kunder, at jo flere tekster de sender ind til os, jo billigere bliver det. Ikke nok med det, sikres I på denne måde en ensartet og konsekvent tone of voice hele vejen igennem.